企业新闻 翻译动态 各地分公司 口译服务地区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
翻译动态  (143)
各地分公司  (400)
口译服务地区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
(英西互译) 机械行业(用户手册和操作说明书)
专业翻译机构--丽都翻译公司-因为专业 所以卓越   2010-07-27 10:47:11 作者:丽都国际 来源:丽都国际 文字大小:[][][]

1.) Read this manual completely.

Serious injury or death can result if safety instructions are not followed. Everyone who operates the log splitter must read and completely understand all safety rules, operating instructions, and maintenance instructions.

You must be 16 or older to operate this machine. Keep untrained people away.

-Shut engine off before leaving log splitter unattended.

2.) Crush hazard.

Wedge can cut through skin and break bones. Keep both hands away from wedge and endplate.

-Serious accidents can happen when other people are allowed inside the work zone. Keep everyone else out of the work zone while operating control valve.

-Do not wear loose clothing. It can get tangled in moving parts of log splitter.

-Only use the log splitter in daylight so you can see what you are doing.

3.) Flying objects.

Pieces of log may fly out while splitting. Wear safety glasses. Serious eye injury can occur.

4.) Skin injection hazard.

High pressure fluid can inject under skin resulting in serious injury including amputation.

-Make sure all fittings are tight before applying pressure. Relieve system pressure before servicing.

-Do not check for leaks with hand.    Instead, use a piece of cardboard to check for leaks.

-If skin injection happens, seek immediate “Surgical Treatment”.

5.) Towing hazard.

Serious injury or death can occur if towing safety rules are not followed.

-Review towing safety warnings in your towing vehicle manual.

-Drive safely. Be aware of the added length of the log splitter.

-Never ride or transport cargo on the log splitter.

-Drive the vehicle with the log splitter securely attached.

-Turn off the vehicle before leaving the log splitter unattended.

-Choose a level surface to operate the log splitter.

-Block the log splitter wheels to prevent unintended movement.

-Never tow or operate this splitter while under the influence of alcohol, drugs, or medication.

6.) Risk of fire and explosion.

Hot exhaust fumes from engine can cause fire. Gasoline is highly flammable and explosive.

You can be burned or seriously injured when handling fuel.

-Position muffler at least 7 feet from combustible objects.

-Before adding fuel, stop the engine and keep heat, sparks, and flame away. Do not add fuel when engine is running or still hot.   No smoking near engine.

-Do not pump fuel directly into engine at gas station.        Static charge can build and ignite fuel.

Use a safety approved fuel container to transfer gas to the engine. Wipe up fuel spills immediately.

-Only store and handle fuel outdoors. Gasoline vapors can ignite if they collect inside an enclosure.

Explosion can result.

-Do not change or add to exhaust system. Fire can result.

-Do not change or add fuel tanks or fuel lines. Fire can result.

-Before each use, check fuel tank and fuel lines for leaks. Any fuel leak is a fire hazard.   Fix any fuel leaks before starting engine.

-During transportation take precautions to make sure machine will not tip over and cause a fuel leak fire hazard.

7.) Breathing hazard.

Poisonous fumes from engine can kill you. Do not operate indoors even if Ventilated. For outdoor use only.

 

 

1.)       Lea todo este manual.

Daño grave hasta la muerte resultará si las instrucciones de seguridad no se observen.

Cualquier persona quien opera el presente partidor de leña debe leer y comprender completamente todas las reglas sobre seguridad, las instrucciones de operación, y las instrucciones de mantenimiento.

Usted debe tener 16 años o más para manejar esta máquina. Se prohiben las personas no capacitadas.

-Apaque el motor antes de dejar el partidor desatendido.

2.) Peligro de atropellar

La cuña puede penetrar su piel y romper los huesos. Deje sus dos manos fuera de la cuña y la lámina de extremo.

-Los accidentes severos pueden ocurrirse cuando los demás se permitan entrar en la zona de trabajo. Deje cualquier otra persona fuera de la zona de trabajo al manejar la válvula de control.

-No se ponga de ropa floja que podría enrollarse adentro las partes móviles del partidor de leña.

-Este partidor de leña solamente se usa bajo la luz del día cuando usted puede ver lo que está haciendo.

3.) Objetos volantes

Las piezas de la leña podría volar afuera durante el partimiento. Póngase las gafas de seguridad. Los daños graves a los ojos podrían ocurrirse. 

4.) Daño de inyección a piel

El fluido de alta presión puede inyectar adentro su piel resultando los daños severos hasta amputación.

-Asegure que todas las juntas estén firmes antes de aplicar la presión.  Alivie la presión del sistema previo el servicio.

-No haga la inspección de fugas con la mano, sino use la pieza de cartón para verificar las fugas.

-Cuando ocurra la inyección de piel, busque en seguida el “Tratamiento quirúrgico”.

5.) Peligro de remolcar

Daños graves hasta la muerte pueden ocurrirse si no observen las reglas de seguridad de remolcar.

-Revise las advertencias de seguridad de remolcar en su manual de vehículo de remolcar.

-Conduzca con seguridad. Sea consciente de la longitud extra del partidor de leña.

-Nunca monte o transporte carga sobre el partidor de leña.

-Conduzca el vehículo con el partidor de leña bien pegado.

-Apaque el vehículo antes de dejar el partidor de leña desatendido

-Elija una superficie plana para manejar el partidor de leña.

-Bloquee las ruedas del partidor de leña para evitar el movimiento imprevisto.

-Nunca remolque o maneje este partidor bajo la influencia de alcohol, medicamento o medicación.

6.) Riesgo de fuego y explosión

Las gases  calientes emitidas desde el motor pueden causar fuego. La gasolina es sumamente flamable y explosiva. Usted se quemaría o se perjudicaría gravemente al manejar el combustible.

-Posicione el silenciador por lo menos 7 pies a los objetos de combustible.

-Antes de echar de combustible, apaque el motor y mantenga alejados el calor, chispas y llamas. No eche de combustible cuando el motor está funcionando o todavía caliente. Se prohibe fumar cerca del motor.

-No bombee el combustible directamente adentro el motor en la estación de gasolina. La carga estática puede levantar y encender el combustible. Use un envase de combustible autorizado con seguridad para transferir la gasolina al motor. Limpie en seguida los derrames de combustible.

-Solamente almacena y maneja el combustible afuera. El vapor de gasolina puede encenderse si se colecte en el aire cerrado.  Resultará la explosión.

-No cambie o añada el sistema de escape. Resultará el fuego.

-No cambie o añada el tanque de combustible o líneas del mismo. Resultará el fuego.

-Previo cada uso, inspeccione el tanque de combustible y las líneas del mismo para encontrar con las fugas. Cualquier fuga del combustible es un riesgo de fuego. Arregle cualquier fuga de combustible previo el arranque del motor.

-Durante el transporte preste atención a asegurar que la máquina no se vuelca y cause el peligro de fuego por fugas de combustible.

7.) Riesgo de respiración

Las gases tóxicos desde el motor podría matar a usted. No haga la operación en el aire cerrado aunque esté ventilado. Solamente se usa afuera.

 

 

丽都国际翻译公司提醒您,未经许可,严禁转载,否则将追究其法律责任!

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公司

苏ICP备15006944号-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn