联系电话: 免费热线:025-85525080
......
业务邮箱: 4007101860@163.com
在线沟通: QQ: 24097745
南京翻译公司 苏州翻译公司
淮安翻译公司 南通翻译公司
无锡翻译公司 徐州翻译公司
盐城翻译公司 扬州翻译公司
镇江翻译公司 常熟翻译公司
泰州翻译公司 宿迁翻译公司
昆山翻译公司 太仓翻译公司
江阴翻译公司 海门翻译公司
温州翻译公司 杭州翻译公司
宁波翻译公司 嘉兴翻译公司
义乌翻译公司 绍兴翻译公司
丽水翻译公司 湖州翻译公司
金华翻译公司 台州翻译公司
舟山翻译公司 衢州翻译公司
余姚翻译公司 东阳翻译公司
永康翻译公司 上海翻译公司
福建翻译公司 福州翻译公司
龙岩翻译公司 莆田翻译公司
泉州翻译公司 三明翻译公司
厦门翻译公司 漳州翻译公司
福安翻译公司 建阳翻译公司
石狮翻译公司 晋江翻译公司
宁德翻译公司 山东翻译公司
滨州翻译公司 德州翻译公司
东营翻译公司 菏泽翻译公司
济南翻译公司 日照翻译公司
泰安翻译公司 济宁翻译公司
莱芜翻译公司 聊城翻译公司
临沂翻译公司 青岛翻译公司
威海翻译公司 潍坊翻译公司
烟台翻译公司 枣庄翻译公司
淄博翻译公司 平度翻译公司
蓬莱翻译公司 北京翻译公司
天津翻译公司 深圳翻译公司
重庆翻译公司 广东翻译公司
广州翻译公司 潮州翻译公司
东莞翻译公司 佛山翻译公司
河源翻译公司 惠州翻译公司
江门翻译公司 茂名翻译公司
梅州翻译公司 清远翻译公司
汕头翻译公司 汕尾翻译公司
韶关翻译公司 深圳翻译公司
阳江翻译公司 湛江翻译公司
肇庆翻译公司 中山翻译公司
珠海翻译公司 揭阳翻译公司
云浮翻译公司 顺德翻译公司
南海翻译公司 潮阳翻译公司
连云港翻译公司 张家港翻译公司
|
物流行业
丽都国际免费热线:400-710-1860
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨 Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同 Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Single trip C/P 单航次租船合同 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment (COA) 包运合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同 Fixture Note 租船确认书 Free In (FI) 船方不负责装费 Free Out (FO) 船方不负责卸费 Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费 Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书 Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料 Lump-sum freight 整船包价运费 Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书 Idle formality 例行手续 Laytime statement 装卸时间计算表 Damage for Detention 延期损失 Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运 International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸) Mate´s Receipt 收货单 Loading List 装货清单 Cargo Manifest 载货清单(货物舱单) Stowage Plan 货物积载计划 Dangerous Cargo List 危险品清单 Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货 Outward cargo 出港货 Container yard (CY) 集装箱堆场 Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站 Container Load Plan 集装箱装箱单 Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船 Full Container Ship 全集装箱船 Full Container Load (FCL) 整箱货 Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据 Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位 Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单 Demurrage 滞期费 Crew List 船员名册 Log book 航行日志 Liner transport 班轮运输 Tramp transport 不定期(租船)运输 Minimum Freight 工 最低运费 Maximum Freight 最高运费 Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货 Ad valorem freight 从价运费 Address commission (Addcomm) 回扣佣金 Adjustment 海损理算 Average adjuster 海损理算师 Average bond 海损分摊担保书 Average guarantee 海损担保书 Act of God 天灾 All in rate 总运费率 Annual survey 年度检验 All purposes (A.P) 全部装卸时间 All time saved (a.t.s) 节省的全部时间 Always afloat 始终保持浮泊 Anchorage 锚地 Anchorage dues 锚泊费 Arbitration award 仲裁裁决 Arbitrator 仲裁员 Arrest a ship 扣押船舶 Area differential 地区差价 Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件 Apron 码头前沿 Bale or bale capacity 货舱包装容积 Back (return) load 回程货 Back to back charter 转租合同 Backfreight 回程运费 Ballast (to) 空载行驶 Barge 驳船 Barratry 船员不轨 Barrel handler 桶抓 Base cargo (1) 垫底货 Base cargo (2) 起运货量 Bundle (Bd) 捆(包装单位) Beam 船宽 Bearer ( of a B/L) 提单持有人 Both ends (Bends) 装卸两港 Boatman 缆工 Buoy 浮标 Bunker escalation clause 燃料涨价条款 Derrick 吊杆 Fork-lift truck 铲车 Boom of a fork-lift truck 铲车臂 Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款 Book space 洽订舱位 Bottom 船体 Bottom stow cargo 舱底货 Bottomry loan 船舶抵押贷款 Breakbulk 零担 Breakbulk cargo 零担货物 Broken stowage 亏舱 Brokerage 经纪人佣金 Bulk cargo 散装货 Bulk carrier 散货船 Bulk container 散货集装箱 American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社 Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社 Cabotage 沿海运输 Canal transit dues 运河通行税 Capsize vessel 超宽型船 Captain 船长 Car carrier 汽车运输船 Car container 汽车集装箱 Cargo hook 货钩 Cargo sharing 货载份额 Cargo superintendent 货物配载主管 Cargo tank 货箱 Cargo tracer 短少货物查询单 Cargoworthiness 适货 Carryings 运输量 Certificate of seaworthiness 适航证书 Cesser clause 责任终止条款 Chassis 集装箱拖车 Claims adjuster 理赔人 Classification certificate 船级证书 Classification register 船级公告 Classification society 船级社 Classification survey 船级检验 Paramount clause 首要条款 Clean (petroleum ) products 精练油 Clean the holds (to) 清洁货舱 Closing date 截至日 Closure of navigation 封航 Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱 Completely knocked down (CKD) 全拆装 Compulsory pilotage 强制引航 Conference 公会 Congestion 拥挤 Congestion surcharge 拥挤费 Con-ro ship 集装箱/滚装两用船 Consecutive voyages 连续航程 Consign 托运 Consignee 收货人 Consignor 发货人 Consignment 托运;托运的货物 Consolidation (groupage) 拼箱 Consortium 联营 Constants 常数 Container barge 集装箱驳船 Container leasing 集装箱租赁 Containerization 集装箱化 Containerised 已装箱的,已集装箱化的 Containership 集装箱船 Contamination (of cargo ) 货物污染 Contributory value 分摊价值 Conveyor belt 传送带 Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱) Crane 起重机 Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机 Custom of the port (COP) 港口惯例 Customary assistance 惯常协助 Daily running cost 日常营运成本 Deadfreight 亏舱费 Deadweight (weight) cargo 重量货 Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量 Deaiweight scale 载重图表 Deck cargo 甲板货 Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费 Destuff 卸集装箱 Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社 Deviation 绕航 Direct discharge (车船)直卸 Direct transshipment 直接转船 Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油 Disbursements 港口开支 Discharging port 卸货港 Disponent owner 二船东 Dock 船坞 Docker 码头工人 Door to door 门到门运输 Downtime (设备)故障时间 Draft (draught) 吃水;水深 Draft limitation 吃水限制 Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时 Dry cargo 干货 Dry cargo(freight) container 干货集装箱 Dry dock 干船坞 Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半 Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手 Elevator 卸货机 Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货 Equipment 设备(常指集装箱) Equipment handover charge 设备使用费 预计到达时间 Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间 Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间 Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间 Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间 Europallet 欧式托盘 Even if used (E.I.U.) 即使使用 Excepted period 除外期间 Exception 异议 Exceptions clause 免责条款 Excess landing 溢卸 Expiry of laytime 装卸欺瞒 Extend suit time 延长诉讼时间 Extend a charter 延长租期 Extension of a charter 租期延长 Extension to suit time 诉讼时间延长 Extreme breadth 最大宽度 Fairway 航道 Feeder service 支线运输服务 Feeder ship 支线船 Ferry 渡轮 First class ship 一级船 Flag of convenience (FOC) 方便旗船 Floating crane 浮吊 Floating dock 浮坞 Force majeure 不可抗力 Fork-lift truck 铲车 Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位 Four-way pallet 四边开槽托盘 Freeboard 干 Freight all kinds (FAK) 包干运费 Freight canvasser 揽货员 Freight collect (freight payable at destination) 运费到付 Freight prepaid 运费预付 Freight quotation 运费报价 Freight rate (rate of freight) 运费率 Freight tariff 运费费率表 Freight ton (FT) 运费吨 Freight manifest 运费舱单 Freighter 货船 Fresh water load line 淡水载重线 Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full and complete cargo 满舱满载货 Full and down 满舱满载 Gantry crane 门式起重机(门吊) Gencon 金康航次租船合同 General average 共同海损 General average act 共同海损行为 General average contribution 共同海损分摊 General average sacrifice 共同海损牺牲 General cargo (generals) 杂货 General purpose container 多用途集装箱 Geographical rotation 地理顺序 Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社 Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间 Grabbing crane 抓斗起重机 Grain or grain capacity 散装舱容 Gross weight(GW) 毛重 Grounding 触底 Gunny bag 麻袋 Gunny matting 麻垫 Hague Rules 海牙规则 Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则 Hamburg Rules 汉堡规则 Hand hook 手钩 Handymax 杂散货船 Handy-sized bulker 小型散货船 Harbour 海港 Harbour dues 港务费 Hatch (hatch cover) 舱盖 Hatchway 舱口 Head charter (charter party) 主租船合同 Head charterer 主租船人 Heavy lift 超重货物 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费 Heavy lift derrick 重型吊杆 Heavy weather 恶劣天气 Heavy fuel oil (H.F.O) 重油 Hire statement 租金单 Hold 船舱 Home port 船籍港 Homogeneous cargo 同种货物 Hook 吊钩 Hopper 漏斗 House Bill of Lading 运输代理行提单 Hovercraft 气垫船 Husbandry 维修 Inland container depot 内陆集装箱 Ice-breaker 破冰船 Identity of carrier clause 承运人责任条款 Idle (船舶、设备)闲置 Immediate rebate 直接回扣 International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织 Import entry 进口报关 Indemnity 赔偿 Inducement 起运量 Inducement cargo 起运量货物 Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数 Infrastructure (of a port) (港口)基础设施 Inherent vice 固有缺陷 Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围 Insufficient packing 包装不足 Intaken weight 装运重量 International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会 Inward 进港的 Inward cargo 进港货物 International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会 Itinerary 航海日程表 Jettison 抛货 Joint service 联合服务 Joint survey 联合检验 Jumbo derrick 重型吊杆 Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款 Knot 航速(节) Laden 满载的 Laden draught 满载吃水 Landbridge 陆桥 Landing charges 卸桥费 Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费 Lash 用绳绑扎 Lashings 绑扎物 Latitude 纬度 Lay-by berth 候载停泊区 Laydays (laytime) 装卸货时间 Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期 Laytime saved 节省的装卸时间 Laytime statement 装卸时间记录 Lay up 搁置不用 Leg (of a voyage) 航段 Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长 Letter of indemnity 担保书(函) Lien 留置权 Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下 Lighter 驳船 Limitation of liability 责任限制 Line (shipping line) 航运公司 Liner ( liner ship) 班轮 Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费 Liner terms 班轮条件 Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社 Loadline (load line) 载重线 Loading hatch 装货口 Log abstract 航海日志摘录 Long length additional 超长附加费 Long ton 长吨 Longitude 经度 Lump sum charter 整笔运费租赁 Maiden voyage 处女航 Main deck 主甲板 Main port 主要港口 Manifest 舱单 Maritime declaration of health 航海健康申明书 Maritime lien 海事优先权 Marks and numbers 唛头 Mate´s receipt 大副收据 Mean draught 平均吃水 Measurement cargo 体积货物 Measurement rated cargo 按体积计费的货物 Measurement rules 计量规则 Merchant (班轮提单)货方 Merchant haulage 货方拖运 Merchant marine 商船 Metric ton 公吨 Misdelivery 错误交货 Misdescription 错误陈述 Mixed cargo 混杂货 Mobile crane 移动式起重机 More or less (mol.) 增减 More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权 More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权 Mother ship 母船 Multideck ship 多层甲板船 Multi-purpose cargo ship 多用途船 Multi-purpose terminal 多用途场站 Narrow the laycan 缩短销约期 Net weight 净重 New Jason clause 新杰森条款 New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式 Newbuilding 新船 Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社 No cure no pay 无效果无报酬 Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举 Nominate a ship 指定船舶进行航行 To be nominated (TBN) 指定船舶 Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司 Non-delivery 未交货 Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单 Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人 Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅 Note protest 作海事声明 Notice of redelivery 还船通知书 Notify party 通知方 Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单 Off hire 停租 Oil tanker 油轮 On-carriage 货运中转 On-carrier 接运承运人 One-way pallet 单边槽货盘 Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船 Open rate 优惠费率 Open rated cargo 优惠费率货物 Open side container 侧开式集装箱 Open top container 开顶集装箱 Operate a ship 经营船舶 Optional cargo 选港货物 Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮 Out of gauge 超标(货物) Outport 小港 Outturn 卸货 Outturn report 卸货报告 Outward 进港的 Overheight cargo 超重货物 Overlanded cargo or overlanding 溢卸货 Overload 超载 Overstow 堆码 Overtime (O/T) 加班时间 Overtonnaging 吨位过剩 Owner´s agents 船东代理人 Package limitation 单位(赔偿)责任限制 Packing list 装箱单 Pallet 托(货)盘 Pallet truck 托盘车 Palletized 托盘化的 Panamax 巴拿马型船 Parcel 一包,一票货 Performance claim 性能索赔 Perishable goods 易腐货物 Permanent dunnage 固定垫舱物 Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨 Phosphoric acid carrier 磷酸船 Piece weight 单重 Pier 突码头 Pier to pier 码头至码头运输 Piggy –back 驮背运输 Pilferage 偷窃 Pilot 引航员 Pilotage 引航 Pilotage dues 引航费 Platform 平台 Platform flat 平台式集装箱 Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制 Port 港口,船的左舷 Port of refuge 避难港 Portable unloader 便携式卸货机 Post fixture 订约后期工作 Post-entry 追补报关单 Preamble (租船合同)前言 Pre-entry 预报单 Pre-shipment charges 运输前费用 Pre-stow 预定积载 Private form 自用式租船合同 Pro forma charter-party 租约格式 Produce carrier 侧开式集装箱 Product (products) carrier 液体货运输船 Promotional rate 促销费率 Prospects 预期 Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人 Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会 Protective clauses 保护性条款 Protest 海事声明 Pumpman 泵工 Purchase (吊杆)滑车组 Quarter ramp 船尾跳板 Quarter-deck 后甲板 Quay 码头 Quote 报价 Ramp 跳板 Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖 Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率 Rate of discharge (discharging) 卸货率 Rate of freight 运费率 Rate of loading 装货 Receiving dates 收货期间 Recharter 转租 Recovery agent 追偿代理 Redelivery (redly) 还船 Redelivery certificate 还船证书 Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱 Refrigerated (reefer) ship 冷藏船 Register 登记,报到 Register (registered) tonnage 登记吨位 Registration 登记,报到 Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社 Release a bill of lading 交提单 Release cargo 放货 Remaining on board (R.O.B.) 船上所有 Removable deck 活动甲板 Reporting point ( calling-in-point) 报告点 Reposition containers 调配集装箱 Respondentia loan 船货抵押贷款 Return cargo 回程货 Return load 回程装载 Reversible laytime 可调配的装卸时间 Roads (roadstead) 港外锚地 Rolling cargo 滚装货物 Rolling hatch cover 滚动舱单 Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下 Roll-on roll-off ship 滚装船 Rotation 港序 Round voyage 往返航次 Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务 Run aground 搁浅 Running days 连续日 Safe aground 安全搁浅 Safe berth (s.b) 安全泊位 Safe port (S.P) 安全港口 Safe working load 安全工作负荷 Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书 Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称 Sail 航行,离港 Sailing schedule (card) 船期表 Salvage charges 救助费 Salvage agreement 救助协议 Salve 救助 Salvor 救助人 Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外 Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内 Scancon 斯堪人航次祖租船合同 Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单 Scantlings 构件尺寸 Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价 Scrap terminal 废料场 Single deck ship (s.d.) 单层甲板船 Sea waybill Seal Secure (to) 固定 Segregated ballast tank 分隔压载水舱 Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船 Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船 Self-unloader 自卸船 Semi-trailer 半脱车 Separation 隔票 Service contract 服务合同 Shears (shear-legs) 人字(起重)架 Sheave 滑轮 Shelter-deck 遮蔽甲板船 Shift 工班 Shift (to) 移泊,移位 Shifting charges 移泊费 Shipbroker 船舶经纪人 Shipping 航运,船舶,装运 Shipping instructions 装运须知 Shipping line 航运公司 Ship´s gear 船上起重设备 Ship´s rail 船舷 Ship´s tackle 船用索具 Shipyard 造船厂 Shore 货撑 Shore gear 岸上设备(岸吊) Short sea 近海 Short shipment 短装 Shortage 短少 Shortlanded cargo 短卸货物 Shut out (to) 短装 Side door container 侧门集装箱 Side-loading trailer 侧向装卸拖车 Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船 Single hatch ship 单舱船 Sister ship 姐妹船 Skid 垫木 Skip 吊货盘 Sliding hatch cover 滑动舱盖 Sling 吊货索(链)环,吊起 Slop tank 污水箱 Slops 污水 Slot 箱位 Special equipment 特殊设备 Specific gravity(s.g.) 比重 Spiral elevator 螺旋式卸货机 Spreader 横撐(集装箱吊具) Squat 船身下沉 Starboard (side) 右舷 Statement of facts 事实记录 Stem 船艏,装期供货 Stem a berth 预订泊位 Stern 船尾 Stevedore 装卸工人 Stevedor´s (docker’s,hand) hook 手钩 Stevedoring charges 装卸费用 Stiff 稳性过大 Stranding 搁浅 Strengthened hold 加固舱 Strike clause 罢工条款 Strike-bound 罢工阻碍 Strip (destuff) a container 卸集装箱 Strip seal 封条 Stuff (to) 装集装箱 Sub-charterer 转租人 Sub-freight 转租运费 Subject (sub.) details 有待协商的细节 Subject free (open) 待定条款 Subject (sub.) stem 装期供货待定 Subrogation 代位追偿权 Substitue 替代船,替换 Substitution 换船 Suit time 起诉期 Summer draught 夏季吃水 Summer freeboard 夏季干舷 Support ship 辅助船 Tackle 索具(滑车) Tally 理货 Tally clerk 理货员 Tally sheet (book) 理货单 Tank car 槽车 Tank cleaning 油舱清洗 Tank container 液体集装箱 Tank terminal (farm) 油灌场 Tanker 油轮 Tariff 费率表 Tarpaulin 油布 Tender 稳性过小 Terminal chassis 场站拖车 Terminal handling charge 场站操作费 Through rate 联运费率 Tier limit (limitation) 层数限制 Time bar 时效丧失 Time charter 期租 Time sheet 装卸时间表 Tolerated outsider 特许非会员公司 Tomming (down) 撑货 Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数 Tones per day (TPD) 每天装卸吨数 Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数 Top stow cargo 堆顶货 Total deadweight (TDW) 总载重量 Tracer (货物)查询单 Tractor 牵引车 Trading limits 航行范围 Trailer 拖车 Transfer (equipment handover) charge 设备租用费 Transship (trans-ship) 转船 Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船 Transit cargo 过境货物 Transporter crane 轨道式起重机 Tray 货盘 Trim 平舱 Trim a ship 调整船舶吃水 Tug 拖轮 Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间 Turn time 等泊时间 Tween deck 二层甲板 Twin hatch vessel 双舱口船 Two-way pallet 两边开槽托盘 Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮 Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货 Under deck shipment 货舱运输 Unit load 成组运输 Unitisation 成组化 Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船 Unload 卸货 Unmoor 解揽 Unseaworthiness 不适航 Utilization 整箱货 Valuation form 货价单 Valuation scale 货价表 Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮 Ventilated container 通风集装箱 Ventilation 通风 Ventilator 通风器 Vessel 船舶,船方 Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议 Void filler 填充物 Voyage account 航次报表 Voyage (trip) charter 航次租船 Waybill 货运单 Weather permitting (w.p) 天气允许 Weather working day 晴天工作日 Weather-bound 天气阻挠 With effect from (w.e.f) 自生效 Weight cargo 重量货 Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积 Weight rated cargo 计重货物 Well 货井,井区 Wharf 码头 Wharfage (charges) 码头费 When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船 Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否 Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验 Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内 White (clean, clean petroleum) products 精炼油 Wide laycan 长销约期 Workable (working) hatch 可工作舱口 Working day 工作日 Working day of 24 consecut
| |