企业新闻 翻译动态 各地分公司 口译服务地区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
翻译动态  (143)
各地分公司  (400)
口译服务地区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
中国译协本地化委员会技术标准组召开第4次会议
专业翻译机构--丽都翻译公司-因为专业 所以卓越   2010-05-24 09:26:56 作者: 来源:中国翻译协会 文字大小:[][][]

2010513,中国译协本地化服务委员会技术标准组召开了第四次会议,专题讨论了《本地化行业术语规范》(初稿)。经过一个月的收集整理,标准组共收集了300余条相关术语。工作组成员对术语进行了讨论,决定将术语分为服务种类,服务流程,服务角色,服务要素,技术,综合等六类,并分工对相关术语进行分类整理。会议还就术语的取舍原则、数量、排序等具体问题进行了讨论并达成共识。该《术语规范》旨在本地化服务过程中的常见、关键术语进行定义,帮助本地化服务供应商及其客户在同一个话语体系中进行沟通,从而避免误解和歧异。

来源: 中国翻译协会

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公司

苏ICP备15006944号-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn