2011年5月26~27日,全军军事翻译工作研讨会在军事科学院召开。来自军队翻译界的领导、专家、学者聚集一堂,深入研究探讨军事翻译领域面临的新情况、新问题,以为加强新形势下军事翻译工作,服务我军实现“建设信息化军队、打赢信息化战争”的战略目标提供新的思路。
研讨会紧紧围绕“适应新形势,研究新问题,努力开创军事翻译工作新局面”的主题,展开了广泛深入的研讨。七位代表分别作了“坚持战斗力标准,大力加强军事翻译人才培养”、“涉外多样化任务与军事翻译人才培养”等内容的主题发言。同时,针对军事外语教学、科技翻译、外事与军事理论翻译等问题进行了专题研讨。
军事科学院政委孙思敬致开幕辞,中国翻译协会常务副会长唐闻生致辞,中国国际战略研究基金会名誉会长熊光楷作了讲话,副总参谋长魏凤和作重要指示,军事科学院副院长刘继贤主持开幕式。来自四总部、全军各大单位、有关科研院所和院校的97名代表参加会议。军事科学院世界军事研究部部长、军事翻译委员会主任委员赵丕作总结讲话。
多年来,军事科学院组织翻译了一大批外军军事战略、作战理论、军队建设、军事制度、军事训练、军事革命、战争史等方面的军事专著和学术资料,为军队把握世界新军事变革大势、借鉴国外有益经验、加强对外军事交流,推进国防和军队建设,实现我军“建设信息化军队、打赢信息化战争”战略目标发挥了重要而独特的作用。
来源: 军事科学院 |