企业新闻 翻译动态 各地分公司 口译服务地区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
翻译动态  (143)
各地分公司  (400)
口译服务地区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
中国译协赴美代表团与美国译协华语分会举行联谊活动
专业翻译机构--丽都翻译公司-因为专业 所以卓越   2011-08-08 17:20:03 作者: 来源: 中国翻译协会 文字大小:[][][]

201181日,中国译协代表团部分成员应邀与美国译协华语分会部分参会代表举行了联谊晚餐。此次活动受到美国译协的高度重视,美国译协现任会长Nicolas Hartman,美国译协前会长、国际译联副主席优瑞(Jiri Stejskal),美国译协理事会成员、国际译联翻译技术委员会主席Alan Melby等亲自出席联谊活动,美国译协候任主席Dorothee Racette专门发来了贺信。她在信中指出:“没有中国参与的国际商业是不可想象的。各行各业几乎都与中国建立了深厚的联系,并进行了巨额的国际投资。如果没有合格的语言工作者帮助双方进行良好的交流,这一切都不可能发生。美国译协华语分会的活动日益活跃反映了汉语的重要性与日俱增。”她认为,在市场上对高质量中文翻译的需求前所未有高涨的情况下,举行此次联谊活动适逢其时。她表示美国译协愿直接或通过华语分会与中国译协开展更为深入的合作。

美国译协华语分会是美国译协较大的分会之一,由700余名从事中文到其他语言的翻译组成,与中国译协一直保持友好关系。联谊活动前,正在国内出差的华语分会主席刘斌博士还专程赴中国译协,就与中国译协加强合作进行了沟通。他在致中国译协代表团的邀请函中说:“中国现在位于世界强国之列,从事中文翻译的译者由此承担起了一个新的使命:我们不仅需要将外国商业与外国文化介绍给中国,也需要将中国介绍给世界。……我们面临一个宝贵的机会:将中国的传统与价值观、中国的语言和文化以及中国的经验和理想通过翻译呈献给世界。作为语言媒介和文化使节,中美翻译工作者可以通过合作实现很多有价值的目标。美国译协华语分会希望与中国同行保持联系,加强沟通与交流,促进两个协会以及双方会员之间的务实合作。”

联谊晚餐之后,中国译协负责人还与华语分会领导成员专门就具体合作领域和合作方式进行了深入探讨,就建立信息交流机制、互相推荐会员、积极参与对方举办的活动等方面初步形成共识。

来源: 中国翻译协会

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公司

苏ICP备15006944号-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn