企业新闻 翻译动态 各地分公司 口译服务地区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
翻译动态  (143)
各地分公司  (400)
口译服务地区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
翻译自动化用户协会亚洲翻译峰会在京召开
专业翻译机构--丽都翻译公司-因为专业 所以卓越   2012-05-17 13:17:02 作者:丽都国际 来源:中国译协网 文字大小:[][][]

翻译自动化用户协会(Translation Automaton User Society,简称TAUS)亚洲翻译峰会(TAUS Asia Translation Summit)于201242425日在京召开。该会由TAUS主办,中国译协和北京赛迪翻译技术有限公司协办。

该会汇聚了语言服务供需双方、语言技术企业和开设翻译课程的高等院校代表共同探讨语言服务行业的发展趋势,重点讨论本地化行业的新战略和新技术。来自翻译服务、本地化服务、机器翻译等相关领域近60余名关注亚洲语言翻译服务与技术的相关人士出席了本次会议。

中国译协会长助理黄长奇与TAUS理事长Jaap van de Meer分别代表两个协会致欢迎辞。黄长奇作了题为“处在变化中的中国语言服务行业”的主题发言,介绍中国语言服务行业的规模和现状以及发展趋势。 Jaap van der Meer作了题为“Who Gets Paid for Translation in 2020”(2020年时谁将获得翻译报酬)的主题发言,分享了语言行业的八大变化趋势。

会议分为五个论坛,与会代表分别围绕“展望与市场概览”“翻译自动化的挑战与机遇”“机器翻译正在进入以人工为基础的翻译进程”“基于网页的自动化翻译”“创新视角与用户案例”等主题进行了交流发言和讨论。

来自微软、百度、谷歌、Adobe等跨国企业的代表参加了会议并做交流发言。北京创思智汇科技有限公司、北京海辉高科软件有限公司、北京小译鼠翻译有限公司、成都语言桥翻译有限责任公司、传神联合信息技术有限公司、华为技术有限公司、思迪软件科技(深圳)有限公司等中国译协单位会员的代表在会议上交流发言。

此前,同由TAUS主办的开源机器翻译展示会(北京站)于423日下午在同一地点举行。该会旨在引起业界人士对开源机器翻译,特别是统计机器翻译工具Moses的关注,从而推动行业发展。Moses工具包是翻译自动化领域内较具影响力的开源机器翻译软件。

TAUS成立于2004年,致力于推进语言行业的技术和商业创新。中国译协去年年底与TAUS达成合作协议,互相承认对方为会员单位,并就各自的会员参与对方活动和加入对方协会给予优惠。

来源: 中国译协网

最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公司

苏ICP备15006944号-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn