企业新闻 翻译动态 各地分公司 口译服务地区 译文赏析 特色专栏 文学类
会员登录
   
分类导航
 
企业新闻  (1210)
翻译动态  (143)
各地分公司  (400)
口译服务地区  (365)
译文赏析  (109)
特色专栏  (35)
文学类  (0)
 
最新文章
 
更多
 
文献"摘要"翻译的翻译
专业翻译机构--丽都翻译公司-因为专业 所以卓越   2014-07-17 20:08:09 作者:西北大学 赵荣 来源:浙江万里学院学报 文字大小:[][][]
摘要 摘要的特点是以最少的文字尽可能多地表达摘要原文所包含的定量或定性的信息 翻译也应与原文一样简明扼要 完整规范 自然流畅 译者主体的能动性体现在灵活地转换和调整 而尊重原文和读者是译者把握灵活与准确关系的唯一尺度
 关键词 译者主体 论文摘要 翻译
 中图分类号 H315.9 文献标识码 A 文章编号1671-2250200703004604收稿日期 20070102
 作者简介 赵荣 西北大学外国语学院副教授
 论文摘要的特点是以最少的文字表达尽可能
 多的内容 摘要翻译也就要在保证内容准确的前提下使译文达到语词凝练 表达流畅 简明规范 符合译文的习惯 要做到这一点 译者必须首先要明确摘要的用途及目的 全面了解摘要原文全貌 即在动手翻译之前对摘要的原文内容有一个全面的审视 掌握主旨 要点和关键语词在此基础上 可根据译文的表达习惯 对原文语词词汇和结构进行适当的增减转换和调整 以使译文的表达既简洁明了又符合规范 下面就以高等教育出版社2000年出版的研究生英语系列教材文献阅读与翻译 所提供的一篇国际学位论文
 摘要的英译汉为例,用准确灵活的原则对其准确性 简明性和表达的规范性进行逐段分析 为了方便阅读 给引文和笔者的参考译文加了序号
 一 原文与范文
 1.范文原文
 Environmental tobacco smoke(ETS)is a
 major source of indoor air pollution.A major point
 stressed in both the Surgeon General's Report and the National Academy of Science's Report is that methods
 used to determine the exposure of the nonsmoking
 population to ETS must be improved. In this dissertation,a semi-real time system for monitoring ETS are proposed and compared with other systems.
 Several new tracers for ETS are proposed. The generalization and decay of ETS in an indoor environmental laboratory is studied. A new technique for analyzing microgram and submicrogram amount of nicotine and cotinine biological fluids is developed.A unique exposure study to ETS is to carry out wherein never-smokers are exposed to ETS.Much evidence has accumulated that fine particulate matter in the atmosphere affects human health and atmospheric properties. To monitor airborne particles,it is necessary to separate various particle sizes in the atmosphere and to determine the chemical compositions of the particles.A new high flow rate,multichannel parallel plate denuder sampling system has been developed which is capable of determining the particle size distributions and the semi-volatile organic compounds which can be lost from particles during sampling.[1]2042.范文译文香烟造成的环境烟气(ETS)是使室内空气污染的主要污染源 来自(美国)军医局局长报告和国家科学院的报告都着重强调了这一点 传统
最新评论
发表评论
标题
内容
表情
 

Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京丽都翻译有限公司

苏ICP备15006944号-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn