授权书翻译
授权书翻译样本
在投标书(bid)中,当投标书和合同签字人不是投标商(bidder)的法人时,必须要有法人授权书,授权投标商代表签署投标书和合同。
但在编制投标授权书时,需要注意授权书(或授权委托书)在英文中有两种形式,即Letter of Authorization (LOA) 和 Power of Attorney (POA),而且英文授权书在使用上是有一些区别的。一般来说,Letter of Authorization比较通用,几乎可以用于各种形式和各种需求时的授权;而Power of Attorney的使用比较严格,被授权人应为律师(Attorney)。 在招标投标书翻译时,一般应选用Letter of Authorization。
----------------------------------------------------------------
LETTER OF AUTHORIZATION
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
丽都翻译公司作为一家专业从事翻译服务的机构,吸纳了各语种各行业,有志于翻译事业的人才,其中包括留学回国人员及外籍人员。在授权书翻译领域,我们的专业翻译兼具行业背景及深厚语言功底,不仅对语言有着强烈爱好,更有在相关领域从业数年的经历,良好的语言修养,熟练的听、说、读、写能力,加上行业背景使您无后顾之忧。
丽都国际翻译公司提供专业授权书翻译服务,选择丽都国际翻译,您就是选择放心!
全国服务电话 400-710-1860
总部传真:025-68847255
电子邮件:4007101860@163.com
商务QQ:24097745
地址:中国江苏南京热河南路286号